EEine Fahne der Ukraine als Zeichen der Solidarität mit den Menschen im Krieg. Foto: Michael / dpa
Informationen auf ukrainisch

Weitere 1900 Geflüchtete werden erwartet - Очікується прибуття ще 1900 біженців

von Redaktion | 10.10.2022

KREIS CUXHAVEN. An dieser Stelle veröffentlichen wir einmal wöchentlich Nachrichten und Informationen in deutsche und ukrainischer Sprache, um auch den im Landkreis Cuxhaven lebenden geflüchteten Menschen aus den Kriegsgebieten in der Ukraine die Möglichkeit zu geben, sich mit aktuellen Informationen aus der Region zu versorgen. Für die Übersetzung danken wir Iryna Chilikina.

Wie alle anderen niedersächsischen Kommunen haben auch der Landkreis Cuxhaven und seine kreisangehörigen Kommunen in den vergangenen Monaten sehr viele Menschen aufgenommen und untergebracht.

Як і всі інші муніципалітети Нижньої Саксонії, округ Куксхафен і пов'язані з ним муніципалітети за останні місяці прийняли та розмістили велику кількість людей.

Doch der Zuzug der Schutzsuchenden in Niedersachsen hält unvermindert an. Aus diesem Grund hat das Land das Gesamtverteilkontingent angepasst. Im Landkreis werden damit zusätzlich 1900 Menschen erwartet. Wohnraum wird also weiter gebraucht und Unterstützung ist mehr als willkommen.

Але наплив людей, які шукають захисту в Нижній Саксонії, не вщухає. З цієї причини держава відкоригувала загальну квоту розподілу. В окрузі очікують додатково 1900 осіб. Таким чином, нове житло все ще потрібне, і будь-яка підтримка дуже позитивно сприймається.

Welcher Landkreis wie viele Geflüchtete aufnehmen muss, wird durch das Land Niedersachsen regelmäßig in Verteilkontingenten festgelegt. Im April basierte dies auf einem Gesamtverteilkontingent von 100.000 Personen. Inzwischen ist dies ausgeschöpft, und doch ist zu erwarten, dass der Zuzug nicht abreißt. Für das kommende halbe Jahr hat das Land die Kommunen daher angewiesen, insgesamt weitere 70.000 Personen aufzunehmen. Jede Kommune hat nun wieder eine offene Aufnahmeverpflichtung, die auch in dieser Region zu spüren sein wird. Für den Landkreis bedeutet dies, dass anstatt der ursprünglich zugewiesenen 3300 nun 5200 Geflüchtete untergebracht werden müssen.

Зазвичай земля Нижня Саксонія у квотах розподілу визначає, яку кількість біженців має прийняти кожен округ. У квітні це ґрунтувалося на загальній квоті розподілу в 100 000 осіб. Тим часом цю квоту вичерпано, а слід очікувати, що наплив не припиниться. Тому протягом наступних шести місяців держава доручила муніципалітетам прийняти ще 70 000 осіб. Кожен муніципалітет тепер має відкрите зобов'язання прийняти біженців, що також відображається на цьому регіоні. Для району це означає, що замість спочатку запланованих 3300 тепер мають розмістити 5200 осіб.

Eine große Herausforderung für alle Beteiligten in der Kreisverwaltung und in den Rathäusern, aber auch für die unterstützenden Träger der Wohlfahrtspflege und für alle ehrenamtlichen Helferinnen und Helfer, wie der Leiter des Krisenstabes Friedhelm Ottens betont: "Anstatt wöchentlich 50 Personen werden nun 65 bis 70 Personen in der Woche aus der Landesaufnahmebehörde erwartet. Für diese Menschen haben wir Erstaufnahmestellen in Sahlenburg und in Kürze auch in Neuhaus eingerichtet, aber das ist keine Dauerlösung."

Це головний виклик для всіх залучених до цього процесу в районній адміністрації та меріях, а також для допоміжних благодійних організацій та для всіх волонтерів, як наголошує голова кризової команди Фрідхельм Оттенс: «Замість 50 людей на тиждень, тепер очікуються від державного органу прийому біженців 65 до 70 осіб. Для цих людей ми створили початкові центри прийому в Заленбурзі, а незабаром буде запущено ще один в Нойхаузі, але це не є вирішенням на тривалу перспективу.

Ottens macht deutlich, dass die kreisangehörigen Kommunen auch weiterhin dringend nach Wohnraum für die Geflüchteten suchen. "Die Menschen müssen die Möglichkeit haben, hier anzukommen. Das ist eine entscheidende Voraussetzung für eine erfolgreiche Integration", so der Erste Kreisrat. Für eine erfolgreiche Integration der Geflüchteten ist darüber hinaus die Unterstützung aus der Bevölkerung unerlässlich. Ottens freut sich, dass sich im Landkreis inzwischen ehrenamtliche Strukturen gebildet haben, die eine große Unterstützungsarbeit leisten. "Für die Hilfe durch die Ehrenamtlichen vor Ort sind wir außerordentlich dankbar", betont er.

Оттенс дає зрозуміти, що муніципалітети, що входять до складу округу, все ще терміново шукають житло для біженців. «Люди повинні мати можливість приїжджати сюди. Це важлива передумова для успішної інтеграції», - зазначив перший радник району. Підтримка населення також необхідна для успішної інтеграції біженців. Оттенс задоволений тим, що зараз в районі створені громадські структури, які надають велику підтримку. «Ми надзвичайно вдячні за допомогу волонтерам на місці», - підкреслює він.

Entspannung kann der Stabsleiter fürs Erste nicht in Aussicht stellen: "In diesem Winter benötigen wir diese Hilfe noch." Alle Beteiligten prüfen derzeit verschiedene Lösungsansätze für die Aufnahme weiterer Schutzsuchender im Landkreis.

Очільник штабу поки не сподівається на полегшення у найближчій перспективі: «Цієї зими нам ще ця допомога знадобиться». Усі залучені особи наразі розглядають різні варіанти подальшого прийому в районі людей , що шукають захисту.

Das Land Niedersachsen hat zugesagt, die Kommunen dadurch zu entlasten, dass es die Kapazitäten der Landesaufnahmebehörden erhöhen wird, damit die Menschen mindestens eine Woche dort verbringen können, bevor sie in den Kommunen untergebracht werden. Dennoch muss dringend weiterer Wohnraum in Stadt und Landkreis Cuxhaven angemietet werden.

Земля Нижня Саксонія пообіцяла розвантажити муніципалітети, збільшивши спроможність загальнодержавних органів прийому біженців, щоб люди могли провести там щонайменше тиждень, перш ніж їх розмістять у муніципалітетах. Тим не менш, потрібно терміново арендувати ще більше житлової площі в місті та районі Куксхафен.



Bei der Bildung weiter stark benachteiligt

Надалі серйозні труднощі з навчанням

CUXHAVEN. "Flüchtlingskinder sind bei der Schulbildung noch immer drastisch benachteiligt", teilt Prof. Dr. Reinhold Friedl mit, Leiter der UNO-Flüchtlingshilfe für Norddeutschland, der in Cuxhaven lebt. Das geht laut Friedl aus dem jährlichen Bildungsreport hervor, den UNHCR, das Flüchtlingshilfswerk der Vereinten Nationen, kürzlich veröffentlicht hat.

КУКСХАФЕН. «Діти-біженці все ще перебувають у вкрай складному становищі, коли мова заходить про навчання», — каже проф. Райнгольд Фрідл, керівник відділу допомоги біженцям ООН по північній Німеччині, який живе в Куксхафені. За словами Фрідла, це випливає з щорічного звіту про освіту, нещодавно опублікованого Управлінням верховного комісара ООН у справах біженців.

Die UNO-Flüchtlingshilfe ist der nationale Partner des UN Flüchtlingshilfswerks UNHCR. Nach diesem Bericht zeigen Daten aus mehr als 40 Ländern, dass bei der Schul- und Hochschulbildung von jungen Flüchtlingen auf allen Bildungsebenen weiterhin Handlungsbedarf besteht. Die durchschnittliche Quote von Flüchtlingskindern, die eine Grundschule besuchten, blieb im Schuljahr 2020/2021 mit 68 Prozent weitgehend stabil. In der Sekundarstufe, zu der Flüchtlingskinder auch in der Vergangenheit oft nur schwer Zugang hatten, sinkt die Quote jedoch drastisch auf 37 Prozent. Bessere Nachrichten gab es dagegen im Hochschulbereich. Zwar sind nur sechs Prozent der Flüchtlinge in der entsprechenden Altersgruppe an Hochschulen eingeschrieben. Vor fünf Jahren lag der Anteil allerdings noch bei nur einem Prozent. UNHCR ist daher optimistisch, dass das Ziel von 15 Prozent mit Zugang zu Bildung im tertiären Bereich bis 2030 erreicht werden kann. Dazu kann, so Friedl, sicher auch das DAFI-Programm (Deutsche Albert Einstein Flüchtlingsinitiative) beitragen, durch welches die Bundesregierung über das Auswärtige Amt dem UNHCR Mittel zur Förderung von Flüchtlingen an Hochschulen in vielen Ländern zur Verfügung stellt. "Mir liegt die Bildung von Flüchtlingen besonders am Herzen," sagt Prof. Dr. Reinhold Friedl, der in früheren Jahren in der Genfer UNHCR Zentrale weltweit für die UNHCR Bildungsprogramme zuständig gewesen ist.

Агенція ООН у справах біженців є національним партнером Управління верховного комісара ООН у справах біженців. Відповідно до цього звіту, дані з більш ніж 40 країн показують, що все ще існує потреба в діях щодо освіти молодих біженців на всіх рівнях освіти. У 2020/2021 навчальному році середній рівень дітей-біженців, які відвідують початкову школу, залишався в основному стабільним і становив 68 %. Однак на рівні середньої школи, до якої і у минулому дітям-біженцям складно було потрапити, цей показник різко падає до 37%. З іншого боку, у секторі вищої освіти були кращі новини. Щоправда, лише 6% біженців відповідної вікової групи навчаються в університетах. Проте, п'ять років тому ця частка становила лише 1%. Тому Управління верховного комісара ООН у справах біженців оптимістично сподівається, що ціль у 15 % із доступом до вищої освіти може бути досягнута до 2030 року. За словами Фрідла, цьому, безумовно, може сприяти програма DAFI (німецька Ініціатива біженців Альберта Ейнштейна), через яку Федеральний уряд через Федеральне міністерство закордонних справ надає Управлінню верховного комісара ООН у справах біженців кошти для підтримки біженців в університетах багатьох країн. «Освіта біженців особливо важлива для мене», - каже проф. Рейнгольд Фрідл, який у попередні роки відповідав за освітні програми Управління верховного комісара ООН у справах біженців по всьому світу в штаб-квартирі Управління верховного комісара ООН у справах біженців у Женеві.

"Bildung ist eine Investition in die Zukunft, in Entwicklung, Menschenrechte und Frieden", so Friedl. Er fügt hinzu: "Im Fall von Flüchtlingen ist es auch eine Investition in jene Menschen, die ihre Länder wieder aufbauen werden, wenn sie in Sicherheit und Würde nach Hause zurückkehren können.

«Освіта — це інвестиція в майбутнє, у розвиток, права людини та мир», — каже Фрідл. Він додає: «У випадку біженців це також інвестиція в тих людей, які відбудують свої країни, коли зможуть повернутися додому в безпеці та гідності.»

Nach Beginn des Krieges in der Ukraine hat die weltweite Zahl von Flüchtlingen und Vertriebenen 100 Millionen überschritten, die höchste Zahl seit dem 2. Weltkrieg. Etwa die Hälfte davon sind Kinder, die nicht nur aus ihrer Heimat, sondern auch aus ihrer Bildung herausgerissen wurden. Sie sind zum größten Teil von armen Entwicklungsländern aufgenommen worden. Dort können mit gleichen Finanzmitteln die Bildung von fünfmal mehr jungen Menschen gefördert werden als in reichen Ländern. Es ist eine Tragödie, dass viele aufgrund fehlender Finanzen, keine Bildung erhalten können."

Після початку війни в Україні кількість біженців і переміщених осіб у світі перевищила 100 мільйонів, що є найбільшим показником з часів Другої світової війни. Близько половини з них - це діти, яких вирвали не лише з Батькіщини, а й з навчання. Більшість з них були прийняті бідними країнами, що розвиваються. Адже там, такими ж фінансовими ресурсами освіту отримають в пятеро більше молодих людей, ніж у багатих країнах. Це трагедія, коли багато хто не може отримати освіту через брак коштів».

Wie hat Ihnen der Artikel gefallen?

(1 Stern: Nicht gut | 5 Sterne: Sehr gut)

Feedback senden

CNV-Nachrichten-Newsletter

Hier können Sie sich für unseren CNV-Newsletter mit den aktuellen und wichtigsten Nachrichten aus der Stadt und dem Landkreis Cuxhaven anmelden.

Die wichtigsten Meldungen aktuell


Redaktion

Cuxhavener Nachrichten/Niederelbe-Zeitung
Tel.: 04721 585 360

redaktion@no-spamcuxonline.de

Lesen Sie auch...
Gesundheit

Neue Gruppe in Otterndorf: Selbsthilfe für Krebspatienten im Kreis Cuxhaven

von Wiebke Kramp | 19.10.2022

KREIS CUXHAVEN. Christiane Steffens (65) aus Otterndorf möchte Krebspatienten Mut machen. Ihnen soll der Rücken gestärkt werden, sich gegenseitig zu stützen und Austausch zu pflegen.

Am 12. November ist es soweit

Musicalsongs im Programm der Cuxhavener Sportgala

von Herwig V. Witthohn | 18.10.2022

CUXHAVEN. Sport und Kultur vereint - dass dies passt haben die Besucherinnen und Besucher der Cuxhavener Sportgala schön öfter erkennen können. Und auch bei der Gala am 12. November, 19 Uhr wird es wunderbare Songs zu hören geben.

Erstaufnahme-Einrichtungen

Wird die Kaserne in Cuxhaven eine Sammelunterkunft für Geflüchtete?

14.10.2022

CUXHAVEN. Angesichts der steigenden Zahl an Schutzsuchenden in Niedersachsen will das Land weitere Sammelunterkünfte schaffen.

Mittelfinger gezeigt?

Nach umstrittener Geste: Verfahren gegen Cuxhavener Politiker Wegener eingestellt

von Kai Koppe | 13.10.2022

CUXHAVEN. Ein mutmaßlicher "Stinkefinger" gegen einen Querdenker-Aufzug hat für den Cuxhavener SPD-Politiker Gunnar Wegener kein gerichtliches Nachspiel.