Eine Fahne der Ukraine weht als Zeichen der Solidarität mit den Menschen im Krieg vor dem Rathaus. +++ dpa-Bildfunk +++
Informationen auf Ukrainisch

Solidarität mit den Kriegsopfern Солідарність із жертвами війни

von Redaktion | 09.01.2023

Kreis Cuxhaven. Einmal wöchentlich veröffentlichen wir Nachrichten in ukrainischer Sprache, um den im Kreis Cuxhaven lebenden geflüchteten Menschen aus der Ukraine die Möglichkeit zu geben, sich mit Informationen aus der Region zu versorgen.

KREIS CUXHAVEN. Der russische Angriffskrieg auf die Ukraine hat mich - wie sicherlich sehr viele Menschen- in diesem Jahr am stärksten bewegt. Dass es nach dem Jugoslawien-Krieg in den 80er Jahren wieder einen Krieg in Europa geben kann, war für mich unvorstellbar. Ein Aggressor mit perfidem, grenzenlosem Machtstreben hat es geschafft, unsere Weltordnung zu erschüttern. Dieser Krieg betrifft uns direkt durch die steigende Inflation. So sitzen auch bei uns Menschen, denen es nicht so gut geht, frierend in ihren Wohnungen und sie können sich viele Lebensmittel nicht mehr leisten, so dass sie zunehmend auf Unterstützung angewiesen sind.

РАЙОН КУКСХАФЕН. Російська агресорська війна в Україні найбільше зворушила мене цього року, як напевно й багатьох людей. Я не міг собі уявити, що після війни в Югославії у 1980-х роках у Європі може бути ще одна війна. Агресор з підступною, безмежною жагою влади зумів похитнути наш світовий порядок. Ця війна безпосередньо впливає на нас через зростання інфляції. Ось чому люди, які почуваються не дуже добре, сидять і мерзнуть у своїх домівках, і більше не можуть дозволити собі багато продуктів харчування, - ще більше залежать від підтримки.

 

Dieser Krieg erzeugt aber auch hierzulande zügig eine riesige Welle der Solidarität, Empathie und Hilfsbereitschaft. Dass Oberndorf zu der 17.000-Einwohnerstadt Owrutsch seit 2010 Jahren eine Partnerschaft pflegt, holt die Schrecken des Krieges emotional noch näher heran, als es die furchtbaren Fernsehbilder es schaffen. Denn Freunde in Not lässt man schließlich nicht im Stich.

Ein Tag bleibt mir dabei unvergessen. Eindrucksvoll unter Beweis gestellt wurde dies am Sonnabend, 12. März - also nur wenige Wochen nach Kriegsausbruch. An diesem Tag wurden die ersten Lkw mit Hilfsgütern aus Oberndorf und der Wingst an die polnische Grenze und anschließend in die Ukraine transportiert. Neben vielen Helfenden aus der Gemeinde Oberndorf - an der Spitze der Bewegung ihr Bürgermeister Detlef Horeis legten sich zum Beispiel Mitglieder der Feuerwehr und des DRK-Ortsvereins sowie die Reservistenkameradschaft Wingst mächtig ins Zeug.

Але ця війна також швидко породжує в нашій країні величезну хвилю солідарності, співчуття та готовності допомогти. Той факт, що з 2010 року Оберндорф співпрацює з містом Овруч (де проживають 17 000 жителів), емоційно наближає жахи війни ще ближче, ніж жахливі картинки в телевізорі. Зрештою, нужденні друзі ніколи не залишаються в біді.

Один день я ніколи не забуду. Це було вражаюче продемонстровано в суботу, 12 березня - лише через кілька тижнів після початку війни. Цього дня перші вантажівки з гуманітарною допомогою з Оберндорфа та Вінґста були перевезені до польського кордону, а потім до України. Поряд з багатьма помічниками із муніципалітету Оберндорфа - очолювані  мером міста Детлефом Хорайсом, наполегливо працювали, наприклад, члени пожежної бригади та місцевої асоціації DRK, а також асоціації резервістів Вінґста.

 

Als Glücksfall erwies sich an diesem Märztag, dass die Gemeinde Oberndorf noch keine Nutzungsidee für die ausgediente Hengststation hatte. Die großzügigen leeren Räume und der Hof sollten sich hervorragend als Sammelstelle für die vielen Hilfsgüter erweisen - gedacht sowohl als Ersthilfe für aus der Ukraine Geflüchtete als auch für Kriegsopfer im Land selbst. Zehn Rollstähle aus Cuxhaven, warme Kleidung für jedes Alter, Lebensmittel, Hygieneartikel, Decken, Verbandskästen oder Schlafsäcke wurden auf Paletten gepackt, beschriftet und auf den Weg gebracht.

Цього березневого дня стало щасливим випадком те, що громада Оберндорфа досі не знайшла застосування станції для жеребців, яка вйшла з ужитку. Просторі порожні кімнати та подвірмали б стати чудовим пунктом збору великої кількості гуманітарних речей, призначених як для тих, хто втік з України, так і для жертв війни в самій країні. Десять інвалідних візків з Куксхафена, одяг для будь-якого віку, продукти харчування, засоби гігієни, ковдри, аптечки та спальні мішки були упаковані на піддони, марковані та відправлені в дорогу.

 

Viele Hände, schnelles Ende - die beeindruckende Menge von fast 40 Tonnen Hilfsgütern wurde an diesem ersten Tag bewegt. Die zahlreich zupackenden Kräfte sorgten dafür, dass die drei Lastwagen zügig mit Sachspenden beladen und auf den Weg ostwärts gebracht werden konnten, um dort die Not zu lindern.

Багато помічників, швидкий результат - вражаючу кількість майже 40 тонн гуманітарної допомоги було перевезено цього першого дня. Численні оперативні сили потурбувалися про те, аби три вантажівки були швидко завантажені гуманітарними  пожертвами та відправлені на схід, щоб полегшити там ситуацію.

 

Zahlreiche Geflüchtete aus der Ukraine fanden in Cuxhaven und Land Hadeln ein sicheres Refugium - und auch dabei konnten sie auf Ehrenamt und Mitmenschlichkeit zählen. Sie stellten Wohnraum zu Verfügung oder unkomplizierten Deutschunterricht auf die Beine gestellt. Allein in Oberndorf leben gegenwärtig 30 Leute aus der Ukraine aus Schutz vor dem Krieg.

Численні біженці з України знайшли притулок у Куксхафені та в районі Хадельн - і тут  вони також могли розраховувати на волонтерів та гуманне ставлення. Вони надавали житловий простір або організовували нескладні уроки німецької мови. Лише в Оберндорфі зараз живе 30 вихідців з України, що шукали захисту від війни.

 

Und der erste Hilfsgütertransport sollte nur einer von insgesamt bis zum Jahresende sieben werden - und jeweils gingen 10 Tonnen Spenden auf den Weg, um Menschen aus und in der Ukraine zu helfen - immer verbunden mit der Hoffnung, dass der russische Angriffskrieg doch noch bald beendet wird.

І перший гуманітарний транспорт був лише одним із семи, відправлених до кінця року - і 10 тонн пожертвувань було зроблено, щоб допомогти людям в Україні та тим, що приїхали з України - завжди з надією, що російська загарбницька війна скоро закінчиться .

 

 

Mobile Impfteams sind nicht mehr unterwegs

Мобільні бригади вакцинації вже  більше не пересуваються

 

KREIS CUXHAVEN. Fast 60.000 Mal haben die mobilen Impfteams im Kreis Cuxhaven seit 1. Oktober 2021 gegen Corona geimpft, ein gutes Drittel davon leistete das Deutsche Rote Kreuz (DRK) Wesermünde. Am Donnerstag wurde in Dorum der letzte Piks durch ein mobiles Impfteam gesetzt. Sie stellten ihren Dienst ein.

РАЙОН КУКСХАФЕН. З 1 жовтня 2021 року мобільні бригади вакцинації в районі Куксхафен зробили щеплення проти корони майже 60 000 разів, добра третина з яких була зроблена Німецьким Червоним Хрестом (DRK) Везермюнде. У четвер у Дорумі мобільна бригада вакцинації зробила останній укол. Вони припинили свою роботу.

 

Ende des Jahres ist nach fast zwei Jahres Schluss für die mobilen Impfteams. Das Land hat beschlossen, dass die insgesamt 158 mobilen Impfteams in Niedersachsen ihren Einsatz im kommenden Jahr nicht fortsetzen sollen. Die Corona-Schutzimpfungen sind ab dem neuen Jahr - wie alle anderen Schutzimpfungen auch - durch die ambulante Versorgung, wie niedergelassene Kinder- und Hausärzte, zu leisten.

Наприкінці року, майже після двох років, мобільні бригади вакцинації припинили своє існування. Влада землі вирішила, що 158 мобільних бригад вакцинації в Нижній Саксонії не повинні продовжувати свою роботу в наступному році. З нового року щеплення від корони, як і всі інші щеплення, мають проводити амбулаторні лікарі, наприклад, педіатри та лікарі загальної практики.

 

Der Grund: Die Zahl der Corona-Impfungen - zu den Hochzeiten bis zu 1000 am Tag - hat zuletzt kräftig abgenommen. Florian Kaste, Koordinator des Impfteams beim DRK Wesermünde, hält das für eine richtige Entscheidung. Die Entlastung der Hausärzte, die normalerweise für Impfungen zuständig sind, sei nicht mehr notwendig, sagte Kaste Ende November.

Причина: кількість щеплень від корони - у пікові часи сягала 1000 вакцинацій  на день - останнім часом значно зменшилася. Флоріан Касте, координатор групи вакцинації DRK Везермюнде, вважає, що це правильне рішення. Полегшення роботи лікарів загальної практики, які зазвичай відповідають за щеплення, більше не потрібне, сказав Касте наприкінці листопада.

 

Mit Bussen waren die mobilen Impfteams über ein Jahr lang im ganzen Landkreis Cuxhaven unterwegs. Bis zu sechs Teams waren es zeitweise, die die Hilfsorganisationen des DRK Wesermünde, des DRK Cuxhaven/Hadeln und des Technischen Hilfswerks (THW) losschickten. Bei einigen Sonderimpfaktionen war ein zusätzliches Team des Gesundheitsamtes des Landkreis Cuxhaven anwesend. In der gesamten Zeit waren 28 Ärzte und Ärztinnen mit den mobilen Impfteams im Einsatz.

Понад рік мобільні бригади з вакцинації об'їздили автобусами весь район Куксхафен. Іноді було до шести команд, які відправлялися до організацій допомоги - Червоного Хреста (DRK) Везермюнде, DRK Куксхафен/Хадельн і Організації технічної допомоги. Додаткова команда з департаменту охорони здоровокругу Куксхафен була присутня на деяких спеціальних кампаніях вакцинації. За весь період роботи з мобільними бригадами вакцинації на чергуванях були задіяні 28 лікарів.

 

"Ich möchte mich auf diesem Wege bei dem DRK Cuxhaven/Hadeln, dem DRK Wesermünde und den Johannitern für ihren unermüdlichen Einsatz, gerade zu den anfänglich sehr stark frequentierten Zeiten, bedanken. Auch Wind und Wetter haben die mobilen Teams getrotzt, um die Bevölkerung mit dieser wichtigen Impfung gegen das Corona-Virus zu versorgen", weiß Kreisrätin Babette Bammann die Arbeit der Teams zu schätzen. "Es war immer eine sehr konstruktive und enge Zusammenarbeit und nur so war es uns möglich, diese herausfordernde Situation gemeinsam gut zu bewältigen."

«Я хотів би скористатися цією нагодою, щоб подякувати Червоний Хрест (DRK) Куксхафен/Хадельн, DRK Везермюнде та працівників швидкої допомоги Йоханнітер за їхню невтомну відданість, особливо в дуже напружений час. Мобільні бригади також кинули виклик вітру та непогоді, щоб забезпечити населення цим важливим щепленням від коронавірусу», - оцінює роботу бригад радниця району Бабетт Бамманн. «Це завжди була дуже конструктивна та тісна співпраця, і лише так ми змогли разом добре впоратися з цією складною ситуацією».

 

Seit Oktober vergangenen Jahres gab es einige fest eingerichtete Impfstellen im Kreisgebiet. Darüber hinaus boten die mobilen Impfteams fast täglich an mehreren Standorten im Cuxland parallel den Bürgerinnen und Bürgern ein niedrigschwelliges Impfangebot. Die Impfungen konnten nach Terminvereinbarung oder auch spontan in Empfang genommen werden. "Zu Beginn der Impfkampagne kamen aufgrund des großzügigen Impfangebotes zum Teil auch Personen aus anderen Landkreisen in den Landkreis Cuxhaven, um sich hier die schützende Impfung abzuholen", berichtet der Landkreis Cuxhaven.

З жовтня минулого року в районі працює низка постійно діючих пунктів вакцинації. Крім того, мобільні бригади вакцинації щодня пропонували громадянам легкодоступну вакцинацію в кількох локаціях у Куксланді. Щеплення можна було отримати за попереднім записом або спонтанно просто завітавши до пункту. «На початку кампанії вакцинації завдяки щедрій пропозиції можливостей вакцинуватися деякі люди з інших районів приїздили до округу Куксхафен, щоб отримати тут захисне щеплення», — повідомили в окрузі Куксхафен.

 

Die Impfteams waren beispielsweise auf Wochenmärkten, in Schulen oder auch vor Kaufläden zu finden. Ein mobiles Impfteam ging sogar zu pflegebedürftigen Personen, denen es nicht möglich war, eigenständig einen Impftermin wahrzunehmen, und deren Angehörigen nach Hause, um die ärztliche Beratung und anschließende Impfung gegen das Corona-Virus vorzunehmen. Das Team im Impflokal im City-Center in der Stadt Cuxhaven impfte letztmalig Mitte Dezember.

Команди вакцинації можна було знайти, наприклад, на щотижневих ринках, у школах або перед магазинами. Мобільна бригада вакцинації навіть виїжджала додому до людей, що потребували догляду, які не могли самостійно прибути на щеплення, та їхніх родичів для надання медичної консультації та подальшого щеплення від короновірусу. Команда в центрі вакцинації в ТЦ City-Center в місті Куксхафен востаннє робила щеплення в середині грудня.

CNV-Nachrichten-Newsletter

Hier können Sie sich für unseren CNV-Newsletter mit den aktuellen und wichtigsten Nachrichten aus der Stadt und dem Landkreis Cuxhaven anmelden.

Die wichtigsten Meldungen aktuell


Redaktion

Cuxhavener Nachrichten/Niederelbe-Zeitung
Tel.: 04721 585 360

redaktion@no-spamcuxonline.de

Lesen Sie auch...
Stadt soll Klartext sprechen

Schule am Meer: Grundstücksentscheidung in Cuxhaven bis zur letzten Minute spannend

von Maren Reese-Winne | 31.05.2023

Wie wichtig ist es, wo genau der 40-Millionen-Euro-Neubau für die Schule am Meer in Cuxhaven einmal stehen wird?  Die Politik steht vor einer Zerreißprobe, denn es geht auch um einen Stadtteil und seine Entwicklung.  

Dramatischer Vorfall

Cuxhaven: Mann liegt bewegungslos auf der Straße - Rettungshubschrauber im Einsatz

von Florian Zinn | 31.05.2023

Bewegungslos lag am Mittwoch ein Mann auf der Präsident-Herwig-Straße in Cuxhaven. Als er gefunden wurde, wurden sofort die Rettungskräfte alarmiert. Auch ein Rettungshubschrauber war im Einsatz.

Begegnungszentrum Tante Emma

Hilfe für Jedermann: "Emma's Stadtteilbüro" in Cuxhaven wurde feierlich eröffnet

von Redaktion | 31.05.2023

Pünktlich zum Tag der Nachbarn am 26. Mai feierten die Mitarbeiter und Helfer sowie zahlreiche Interessierte gemeinsam die Eröffnung des Tante Emma-Stadtteilbüros in der Deichstraße in Cuxhaven.

Idee kommt aus Bremerhaven

So sorgt die Sturmflut von 1962 heute noch für ein gutes Geschäft in Cuxhaven

31.05.2023

Ein kleines Geschäft an der Cuxhavener Deichstraße gehört zu den besten Adressen in Deutschland - wenn es um den Ladenbau und das Konzept dahinter geht. Im "Sturmflut" ist das schwere Hochwasser von 1962 Thema. Die Idee dazu kommt aus Bremerhaven.